高額賞与の二刀流店員/技術のソニー背負う半導体/自民大勝で武器輸出に転機(2026年2月12日版)

→ English (Page 2)


高額賞与の二刀流店員

3COINSのパルが1500人の「二刀流店員」を育成。売るだけでなく、伝える力も求められ、賞与は数百万円に達することも。

技術のソニー背負う半導体

清水会長がマイナー事業を主役に育て、ソニーの半導体事業を支えている。過去10年間の取り組みが実を結んでいる。

自民大勝で武器輸出に転機

自民党が選挙で大勝し、武器輸出に関する5類型の撤廃が進む。これにより新たなビジネス機会が拡大する見込み。


English (Hidden Translation)

High Bonuses for Dual-Role Employees

3COINS is training 1,500 “dual-role employees” who not only sell but also communicate effectively, with bonuses reaching several million yen.

Sony’s Semiconductor Business

Chairman Shimizu has nurtured a minor business into a key player, supporting Sony’s semiconductor sector. The efforts over the past decade are now bearing fruit.

Turning Point for Arms Exports with LDP Victory

The Liberal Democratic Party’s significant electoral victory paves the way for the abolition of five categories related to arms exports, leading to new business opportunities.

Vocabulary

  • bonus – 賞与
  • semiconductor – 半導体
  • export – 輸出
  • opportunity – 機会
  • communicate – 伝える

Example Sentence

The company offers high bonuses to its employees. – その会社は従業員に高額な賞与を提供している。

Key Phrases

  • dual-role employees – 二刀流店員
  • significant victory – 大勝
  • business opportunities – ビジネス機会

出典: https://business.nikkei.com/atcl/audio/22/00001/021000812/

決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「二刀流店員・business」を検索
Amazonで探す

この記事の感想をこっそり教えてください(非公開)