このコートは248ドルの違法関税がかかっている。彼はお金を取り戻せるのか?
This coat cost $248 in illegal tariffs. Will he ever get the money back?
Importers are in line for tariff refunds. But whether everyone who paid the tariffs will get money back is a trickier question.
日本語(隠し翻訳)
このコートは248ドルの違法関税がかかっている。彼はお金を取り戻せるのか?
輸入業者は関税の返金を受ける可能性があります。しかし、関税を支払ったすべての人が返金を受けられるかどうかは、より複雑な問題です。
語彙
- 関税 – tariff (customs duty)
- 返金 – refund (reimbursement)
- 輸入業者 – importer (import business)
- 問題 – question (issue)
- 違法な – illegal (unlawful)
例文
彼はお金を取り戻せるのか? – Will he ever get the money back?
重要表現
- 〜の順番を待っている – in line for (waiting for)
- より複雑な問題 – trickier question (more complicated issue)
- すべての人が〜かどうか – whether everyone (if everyone)
Source: https://www.bbc.com/news/articles/ckgr67kgvdko?at_medium=RSS&at_campaign=rss
決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「サンプル・安全」を検索
Amazonで探す
