このコートは248ドルの違法関税がかかっている。彼はお金を取り戻せるのか?

→ English (Page 2)


このコートは248ドルの違法関税がかかっている。彼はお金を取り戻せるのか?

輸入業者は関税の返金を受ける可能性があります。しかし、関税を支払ったすべての人が返金を受けられるかどうかは、より複雑な問題です。


English (Hidden Translation)

This coat cost $248 in illegal tariffs. Will he ever get the money back?

Importers are in line for tariff refunds. But whether everyone who paid the tariffs will get money back is a trickier question.

Vocabulary

  • tariff – 関税 (customs duty)
  • refund – 返金 (reimbursement)
  • importer – 輸入業者 (import business)
  • question – 問題 (issue)
  • illegal – 違法な (unlawful)

Example Sentence

Will he ever get the money back? – 彼はお金を取り戻せるのか?

Key Phrases

  • in line for – 〜の順番を待っている (waiting for)
  • trickier question – より複雑な問題 (more complicated issue)
  • whether everyone – すべての人が〜かどうか (if everyone)

出典: https://www.bbc.com/news/articles/ckgr67kgvdko?at_medium=RSS&at_campaign=rss

決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「サンプル・安全」を検索
Amazonで探す

この記事の感想をこっそり教えてください(非公開)