上田準二のお悩み相談「議論がいつの間にか『論破合戦』になってしまいます」
Junji Ueda’s Advice Column
This time, the consultation comes from a 36-year-old woman who says, “Discussions often turn into a battle of arguments.” Junji Ueda offers advice on how to make discussions more constructive.
日本語(隠し翻訳)
上田準二のお悩み相談
今回の相談は、36歳女性からの「議論がいつの間にか『論破合戦』になってしまいます」というお悩みです。上田準二さんは、議論が建設的になるためのアドバイスを提供します。
語彙
- 議論 – argument
- 戦い – battle
- 建設的な – constructive
- 相談 – consultation
- アドバイス – advice
例文
議論は建設的であるべきです。 – Discussions should be constructive.
重要表現
- 変わる – turn into
- 建設的にする – make it constructive
- アドバイスを提供する – offer advice
Source: https://business.nikkei.com/atcl/seminar/19/00136/00271/
決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「議論・相談」を検索
Amazonで探す
