上田準二のお悩み相談「議論がいつの間にか『論破合戦』になってしまいます」

→ English (Page 2)


上田準二のお悩み相談

今回の相談は、36歳女性からの「議論がいつの間にか『論破合戦』になってしまいます」というお悩みです。上田準二さんは、議論が建設的になるためのアドバイスを提供します。


English (Hidden Translation)

Junji Ueda’s Advice Column

This time, the consultation comes from a 36-year-old woman who says, “Discussions often turn into a battle of arguments.” Junji Ueda offers advice on how to make discussions more constructive.

Vocabulary

  • argument – 議論
  • battle – 戦い
  • constructive – 建設的な
  • consultation – 相談
  • advice – アドバイス

Example Sentence

Discussions should be constructive, not a battle of arguments. – 議論は建設的であるべきで、論破合戦ではありません。

Key Phrases

  • turn into – 変わる
  • make it constructive – 建設的にする
  • offer advice – アドバイスを提供する

出典: https://business.nikkei.com/atcl/seminar/19/00136/00271/

決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「議論・相談」を検索
Amazonで探す

この記事の感想をこっそり教えてください(非公開)