日本企業が目指すべきは「モンゴル」? 「気を使われすぎて嫌」と言う若者の本音 (「脱・能力主義」の挑戦)
日本企業が目指すべきは「モンゴル」?
若者たちは「気を使われすぎて嫌」と感じている。個人のモチベーションだけに頼って苦境を乗り越えようとするのは、経営側がマネジメントを放棄していることを意味する。
他の方法をみんなで考えたほうが建設的だ。
English (Hidden Translation)
Should Japanese Companies Aim for ‘Mongolia’?
Young people feel that they are being overly coddled. Relying solely on individual motivation to overcome difficulties suggests that management is neglecting its responsibilities.
It would be more constructive to explore alternative solutions together.
Vocabulary
- motivation – モチベーション
- management – 経営
- constructive – 建設的な
- overcome – 克服する
- responsibility – 責任
Example Sentence
Relying solely on individual motivation can lead to neglect of management responsibilities. – 個人のモチベーションだけに頼ることは、経営の責任を放棄することにつながる。
Key Phrases
- overly coddled – 過保護にされている
- explore alternative solutions – 代替案を探る
- constructive approach – 建設的なアプローチ
出典: https://business.nikkei.com/atcl/gen/19/00690/012200020/
決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「モチベーション・建設的」を検索
Amazonで探す
