AIが営業仕切る「エージェント・イン・ザ・ループ」の衝撃 米テックの包囲網

→ English (Page 2)


AIが営業仕切る「エージェント・イン・ザ・ループ」の衝撃

人工知能(AI)エージェントが人に近づき、人が人と間違えるほどの進化を遂げています。米国の巨大テック企業は、強固なエコシステムを形成し、市場を席巻しています。この状況により、エージェントが労働者としての役割を果たすことが求められ、経営者は人的資本の再構築を迫られています。


English (Hidden Translation)

The Shock of AI-Driven Sales: “Agent in the Loop” and the U.S. Tech Siege

Artificial Intelligence (AI) agents are evolving to the point where they can be mistaken for humans. Major tech companies in the U.S. are forming a robust ecosystem that dominates the market. As a result, agents are taking on roles traditionally held by workers, compelling managers to rethink their human capital strategies.

Vocabulary

  • Agent – エージェント(代理人)
  • Dominance – 支配(優位性)
  • Human capital – 人的資本(人材)
  • Ecosystem – エコシステム(生態系)
  • Reconstruction – 再構築(再建)

Example Sentence

The AI agent is becoming increasingly sophisticated and can now perform tasks that were once exclusive to humans. – AIエージェントはますます高度化しており、かつては人間にしかできなかった作業を行えるようになっています。

Key Phrases

  • Agent in the loop – エージェント・イン・ザ・ループ
  • Market domination – 市場の支配
  • Rethink human capital – 人的資本の再考

出典: https://business.nikkei.com/atcl/gen/19/00843/021000002/

決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「エージェント・ai」を検索
Amazonで探す

この記事の感想をこっそり教えてください(非公開)