JustEatとAutotraderが偽レビューに関する調査を受ける

← 日本語 (Page 1)


JustEat and Autotrader under investigation in probe into fake reviews

The UK’s competition watchdog is examining five firms in its investigation into misleading online reviews.


日本語(隠し翻訳)

JustEatとAutotraderが偽レビューに関する調査を受ける

イギリスの競争監視機関は、誤解を招くオンラインレビューに関する調査で5社を調査中です。

語彙

  • 調査 – investigation (調査, 検査)
  • 誤解を招く – misleading (誤解を招く, 騙す)
  • 監視機関 – watchdog (監視機関, 管理者)
  • 会社 – firm (会社, 企業)
  • レビュー – reviews (レビュー, 評価)

例文

調査は、いくつかの誤解を招くレビューを明らかにした。 – The investigation revealed several misleading reviews.

重要表現

  • 調査中 – under investigation
  • 誤解を招くオンラインレビュー – misleading online reviews
  • 競争監視機関 – competition watchdog

Source: https://www.bbc.com/news/articles/cj37eeyz0epo?at_medium=RSS&at_campaign=rss

決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「調査・レビュー」を検索
Amazonで探す

この記事の感想をこっそり教えてください(非公開)