トランプ支持のテレビ合併が進展

→ English (Page 2)


トランプ支持のテレビ合併が進展

批評家たちは、この合併が地域ニュースに対する圧力を増し、報道の質を低下させることを懸念しています。


English (Hidden Translation)

Trump-backed television merger moves forward

Critics fear the consolidation will add to strains facing local news and degrade coverage.

Vocabulary

  • consolidation – 統合 (統一、合併)
  • critics – 批評家 (反対者、非難者)
  • degrade – 低下させる (劣化させる、価値を下げる)
  • coverage – 報道 (カバレッジ、範囲)
  • strains – 圧力 (緊張、負担)

Example Sentence

The merger could degrade the quality of local news coverage. – この合併は地域ニュースの報道の質を低下させる可能性があります。

Key Phrases

  • move forward – 前進する
  • add to strains – 圧力を増す
  • degrade coverage – 報道を低下させる

出典: https://www.bbc.com/news/articles/cx2dndp7z12o?at_medium=RSS&at_campaign=rss

決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「合併・報道」を検索
Amazonで探す

この記事の感想をこっそり教えてください(非公開)