米国、イランの一部石油制裁を解除しエネルギー価格が急騰
- [PR]安全:注意点まとめ(サンプル)
- [PR]深掘り:仕組み解説(サンプル)
- [PR]最短:結論だけ(サンプル)
米国、イランの一部石油制裁を解除しエネルギー価格が急騰
米国の財務長官は、この措置により、迅速に140百万バレルの石油が世界市場に供給されると述べています。
English (Hidden Translation)
US lifts sanctions on some Iranian oil as energy prices soar
The US Treasury Secretary states that this move will quickly bring about 140 million barrels of oil to global markets.
Vocabulary
- sanctions – 制裁 (せいざい), 罰則 (ばっそく)
- energy prices – エネルギー価格 (エネルギーかかく), エネルギー費用 (エネルギーひよう)
- barrels – バレル (ばれる), 樽 (たる)
- global markets – 世界市場 (せかいしじょう), 国際市場 (こくさいしじょう)
- move – 動き (うごき), 行動 (こうどう)
Example Sentence
- [PR]深掘り:理由と背景(サンプル)
- [PR]安全:失敗回避(サンプル)
- [PR]最短:要点まとめ(サンプル)
The US lifted sanctions on Iranian oil. – 米国はイランの石油に対する制裁を解除しました。
Key Phrases
- lift sanctions – 制裁を解除する (せいざいをかいじょする)
- bring to market – 市場に供給する (しじょうにきょうきゅうする)
- energy prices soar – エネルギー価格が急騰する (エネルギーかかくがきゅうとうする)
出典: https://www.bbc.com/news/articles/c9d415g55nno?at_medium=RSS&at_campaign=rss
決済はStripeで安全に処理されます。
- [PR]最短:手順だけ(サンプル)
- [PR]安全:失敗回避(サンプル)
- [PR]深掘り:事例まとめ(サンプル)
Amazonで「サンプル・pr」を検索
Amazonで探す
