米国、イラン紛争中にインドへのロシア産石油販売制裁を緩和

→ English (Page 2)


米国、イラン紛争中にインドへのロシア産石油販売制裁を緩和

米国の財務長官スコット・ベッセントは、インドがロシアの原油を購入するための30日間の免除を与えました。これは「一時的な措置」とされています。


English (Hidden Translation)

US eases sanctions on Russian oil sales to India during Iran conflict

Treasury Secretary Scott Bessent has granted India a 30-day waiver to purchase Russian crude as a “stop gap measure”.

Vocabulary

  • waiver – 免除 (めんじょ), 除外 (じょがい)
  • crude – 原油 (げんゆ), 生の (なまの)
  • sanctions – 制裁 (せいさい), 禁止 (きんし)
  • Treasury – 財務省 (ざいむしょう), 財務 (ざいむ)
  • measure – 措置 (そち), 手段 (しゅだん)

Example Sentence

The US has implemented a waiver for oil purchases. – 米国は石油購入の免除を実施しました。

Key Phrases

  • ease sanctions – 制裁を緩和する
  • stop gap measure – 一時的な措置
  • purchase Russian crude – ロシアの原油を購入する

出典: https://www.bbc.com/news/articles/cy031d1ny7jo?at_medium=RSS&at_campaign=rss

決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「ロシア・米国」を検索
Amazonで探す

この記事の感想をこっそり教えてください(非公開)