米国、イラン紛争中にインドへのロシア産石油販売制裁を緩和
米国、イラン紛争中にインドへのロシア産石油販売制裁を緩和
米国の財務長官スコット・ベッセントは、インドがロシアの原油を購入するための30日間の免除を与えました。これは「一時的な措置」とされています。
English (Hidden Translation)
US eases sanctions on Russian oil sales to India during Iran conflict
Treasury Secretary Scott Bessent has granted India a 30-day waiver to purchase Russian crude as a “stop gap measure”.
Vocabulary
- waiver – 免除 (めんじょ), 除外 (じょがい)
- crude – 原油 (げんゆ), 生の (なまの)
- sanctions – 制裁 (せいさい), 禁止 (きんし)
- Treasury – 財務省 (ざいむしょう), 財務 (ざいむ)
- measure – 措置 (そち), 手段 (しゅだん)
Example Sentence
The US has implemented a waiver for oil purchases. – 米国は石油購入の免除を実施しました。
Key Phrases
- ease sanctions – 制裁を緩和する
- stop gap measure – 一時的な措置
- purchase Russian crude – ロシアの原油を購入する
出典: https://www.bbc.com/news/articles/cy031d1ny7jo?at_medium=RSS&at_campaign=rss
決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「ロシア・米国」を検索
Amazonで探す
