ファイサル・イスラム: リーブス氏の言う「転機」は正しいのか?

← 日本語 (Page 1)


Faisal Islam: Is Reeves right in saying we’re turning a corner?

The Chancellor is trying to use this moment as a launching pad for a wider attempt to gee up consumer and business confidence.


日本語(隠し翻訳)

ファイサル・イスラム: リーブス氏の言う「転機」は正しいのか?

財務大臣は、この瞬間を消費者とビジネスの信頼を高めるための広範な試みの出発点として利用しようとしています。

語彙

  • 転機 – turning point
  • 信頼 – trust, confidence
  • 消費者 – consumer
  • ビジネス – business
  • 財務大臣 – Chancellor

例文

財務大臣は、この瞬間を消費者とビジネスの信頼を高めるための広範な試みの出発点として利用しようとしています。
The Chancellor is trying to use this moment as a launching pad for a wider attempt to gee up consumer and business confidence.

重要表現

  • 転機を迎える – turning a corner
  • より広範な試み – wider attempt
  • 消費者とビジネスの信頼 – consumer and business confidence

Source: https://www.bbc.com/news/articles/c5y6820nn23o?at_medium=RSS&at_campaign=rss

決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「ビジネス・転機」を検索
Amazonで探す

この記事の感想をこっそり教えてください(非公開)