紛争や気候災害で変わる人権対応の世界潮流 複合危機で問われる経営者の覚悟

→ English (Page 2)


紛争や気候災害で変わる人権対応の世界潮流

人権対応を巡る世界の潮流が大きく変わりつつある。紛争や気候災害、反DEI・ESGなど、世界の緊張が高まる中、日本企業はどこへ進めばよいのか。


English (Hidden Translation)

Shifting Global Trends in Human Rights Response Amid Conflicts and Climate Disasters

The global trends surrounding human rights responses are undergoing significant changes. Amid rising tensions due to conflicts, climate disasters, and opposition to DEI and ESG, where should Japanese companies head?

Vocabulary

  • Response (対応) – action taken to deal with a situation
  • Conflict (紛争) – a serious disagreement or argument
  • Disaster (災害) – a sudden event causing great damage
  • Tension (緊張) – mental or emotional strain
  • Trends (潮流) – general direction in which something is developing

Example Sentence

Global trends in human rights are changing rapidly. (人権の世界的潮流は急速に変化している。)

Key Phrases

  • Human rights response (人権対応)
  • Rising tensions (高まる緊張)
  • Japanese companies (日本企業)

出典: https://business.nikkei.com/atcl/gen/19/00822/020300003/

決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「紛争・人権対応」を検索
Amazonで探す

この記事の感想をこっそり教えてください(非公開)