データセンター新設巡って東京でも「水騒動」 GLP昭島が迫られた計画修正

← 日本語 (Page 1)


Water Controversy Over New Data Center in Tokyo

In Akishima, Tokyo, a “water dispute of the Reiwa era” has arisen between data center operators and local residents. The region relies 100% on underground water for its water supply, and with the rise of generative AI, the heat output from data centers is increasing, bringing attention to water cooling technologies. However, securing water has become a significant challenge. While this issue has become a social problem in the United States, Japan can no longer consider it someone else’s problem.


日本語(隠し翻訳)

データセンター新設巡って東京でも「水騒動」

東京都昭島市で、データセンター事業者と住民との間で「令和の水争い」が発生しています。水道水を地下水に100%依存する地域で、生成AIの普及に伴いデータセンターからの発熱量が増加している中、水冷方式の冷却技術が注目されています。しかし、水の確保が大きな課題となっています。アメリカではこの問題が社会問題化していますが、日本も他人事ではありません。

語彙

  • データセンター – Data Center
  • 水道供給 – Water Supply
  • 冷却技術 – Cooling Technology
  • 生成AI – Generative AI
  • 発熱量 – Heat Output

例文

データセンターの発熱量は生成AIの普及に伴い増加しています。 – The data center’s heat output is increasing due to the rise of generative AI.

重要表現

  • 水争い – Water Dispute
  • 大きな課題 – Significant Challenge
  • 社会問題 – Social Problem

Source: https://business.nikkei.com/atcl/gen/19/00155/020300273/

決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「water・データセンター」を検索
Amazonで探す

この記事の感想をこっそり教えてください(非公開)