中国の恒大創業者が詐欺罪で有罪を認める

→ English (Page 2)


中国の恒大創業者が詐欺罪で有罪を認める

恒大はかつて中国最大の不動産企業であり、株式市場での評価額は500億ドル以上でした。


English (Hidden Translation)

Founder of China’s Evergrande pleads guilty to fraud

Evergrande was once China’s biggest real estate firm, with a stock market valuation of more than $50bn.

Vocabulary

  • fraud – 詐欺
  • founder – 創業者
  • real estate – 不動産
  • valuation – 評価
  • firm – 企業

Example Sentence

The founder of Evergrande has been accused of fraud. – 恒大の創業者は詐欺の罪で告発されている。

Key Phrases

  • pleads guilty – 有罪を認める
  • biggest real estate firm – 最大の不動産企業
  • stock market valuation – 株式市場での評価額

出典: https://www.bbc.com/news/articles/cn788ymy5gno?at_medium=RSS&at_campaign=rss

決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「サンプル・安全」を検索
Amazonで探す

この記事の感想をこっそり教えてください(非公開)