一般送配電事業者10社から託送供給等約款の変更届出を受理しました
- [PR]最短:手順だけ(サンプル)
- [PR]安全:注意点まとめ(サンプル)
- [PR]深掘り:仕組み解説(サンプル)
一般送配電事業者10社から託送供給等約款の変更届出を受理しました
2026年2月13日(金曜日)付けで、一般送配電事業者10社より、電気事業法(昭和39年法律第170号)第18条第5項の規定に基づく託送供給等約款の変更届出を受理しました。
English (Hidden Translation)
Notification of Changes to Supply Agreements from 10 General Transmission and Distribution Operators
On February 13, 2026, notifications of changes to supply agreements were received from 10 general transmission and distribution operators, in accordance with Article 18, Paragraph 5 of the Electricity Business Act (Act No. 170 of 1964).
Vocabulary
- Notification – 通知
- Changes – 変更
- Supply agreements – 供給約款
- Transmission and distribution – 送配電
- Operators – 事業者
Example Sentence
- [PR]深掘り:仕組み解説(サンプル)
- [PR]最短:要点まとめ(サンプル)
- [PR]安全:失敗回避(サンプル)
The notification was received on February 13, 2026. – 通知は2026年2月13日に受理されました。
Key Phrases
- In accordance with – に基づいて
- Electricity Business Act – 電気事業法
- General transmission and distribution operators – 一般送配電事業者
出典: https://www.meti.go.jp/press/2025/02/20260216001/20260216001.html
決済はStripeで安全に処理されます。
- [PR]深掘り:事例まとめ(サンプル)
- [PR]最短:結論だけ(サンプル)
- [PR]安全:注意点まとめ(サンプル)
Amazonで「サンプル・pr」を検索
Amazonで探す
