中国軍トップの粛清 狙いは独裁でなく「主席主導」で戦える組織の確立

→ English (Page 2)


中国軍トップの粛清

中国軍でナンバー2の地位にあった張又俠・副主席が事実上失脚しました。これにより、「習近平独裁が強まる」「指揮命令系統が弱体化する」との見方が浮上しています。しかし、京都外国語大学の土屋貴裕教授は、真の狙いを「中央軍事委員会主席が意図した作戦や軍改革を、忠実かつシステマチックに実行できる、近代的な装備を備えた軍隊」の確立と見ています。


English (Hidden Translation)

Purge of Chinese Military Leadership

The Chinese military has seen the effective downfall of Zhang Youxia, the number two official. This has led to speculation that Xi Jinping’s dictatorship is strengthening and that the command structure is weakening. However, Takahiro Tsuchiya, a rising researcher at Kyoto University of Foreign Studies, believes the true aim is to establish a modern military capable of systematically executing the operations and reforms intended by the Chairman of the Central Military Commission.

Vocabulary

  • purge – 粛清
  • leadership – 指導部
  • speculation – 推測
  • command structure – 指揮命令系統
  • modern military – 近代的な軍隊

Example Sentence

The purge of military leadership has raised concerns about the command structure. – 軍の指導部の粛清は、指揮命令系統に対する懸念を引き起こしました。

Key Phrases

  • strengthening dictatorship – 独裁の強化
  • systematic execution – システマティックな実行
  • modern equipment – 近代的な装備

出典: https://business.nikkei.com/atcl/gen/19/00179/020200300/

決済はStripeで安全に処理されます。
Amazonで「of・military」を検索
Amazonで探す

この記事の感想をこっそり教えてください(非公開)